lunes, 11 de enero de 2016

Manual de instrucciones




Los Reyes me han traído este año un pequeño altavoz que mejora sustancialmente la calidad del sonido de mi pequeño ordenador y me servirá para oír música sin que se mis tímpanos se depriman. El aparatito puede conectarse por cable o por bluetooth, y la configuración está al alcance de gentes tan poco expertas como yo mismo.
¿Qué necesidad tengo de leer el "manual de instrucciones"? Ninguna, por supuesto; pero ya que está redactado en inglés, alemán, japonés, francés y castellano, decido echarle una ojeada.
Como soy hombre metódico y curioso, comienzo por la primera página en español: 
Abrir-Pulsa la tecla de función cerca de tres segundos.Re-pareja cuando conecta al teléfono pulsa a la vez el botón -+ unos tres segundes.Conectividad Bluetooth.Por favor, sostiene la distancia de altavoz y teléfono (dispositivo e conectión) dentro 10 m.
Y así sucesivamente. Ni que decir tiene que en japonés se entiende mucho mejor.

8 comentarios:

Papathoma dijo...

Con un poco de suerte, vendrá con dibujitos y se entenderá algo. Sino, pase directamente al japonés.

Cordelia dijo...

Menos mal que son las instrucciones de un altavoz. Como vengan igual las del reactor nuclear, lo veo ligeramente peligroso

yomisma dijo...

Si, francamente (cada vez me gusta mas este adverbio), seguro que se entiende mejor en japonés. Si nos dice la marca, igual podría Cordelia ofrecerse de traductora....

Vila dijo...

Me encantan las comentaristas de hoy, así que también voy a intervenir.
!haga como todo buen español, y no use las instrucciones, guiese por instinto tecnológico que seguro que le irá mejor!!!

Feliz año!!!

Isita dijo...

Don Enrique, primero me presento: soy comentarista primeriza pero lectora de las viejas. Ya con esto, me atrevo a decir que Vila tiene razón, que seguramente en cada idioma diga una cosa diferente, que en las cosas importantes (¿quién sabe por qué?) nunca vienen instrucciones, y que los dibujitos son el mejor invento, siempre y cuando vengan con los numeritos al lado. Y así, me estreno como comentarista, aunque no prometo constancia, pero motivos estudiantiles de tiempo (aunque quiero q sepa q le leo en las clases de filosofía y matemáticas jeje)

Cordelia dijo...

Yo japonés se más bien poco... Ahora, swahili y sánscrito, lo que quieras

Alejandra dijo...

Cualquier chaval quinceañero o incluso menor sabrá explicarle cómo va sin leer nada. Estas generaciones llevan el gen #sabelotododeinformática de serie.

c3po dijo...

Eso pasa por haber dejado el latín abandonado en el baúl de los recuerdos.
Con la lengua latina estas cosas no pasaban.